祁黄羊去私全文注释(祁黄羊去私翻译)
2023-04-01 02:20:36
•
来源:
导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于祁黄羊去私全文注释,祁黄羊去私翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、译文
大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于祁黄羊去私全文注释,祁黄羊去私翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、译文晋平公问祁黄羊:“南阳这个地方没有长官,谁可以任用?”祁黄羊回答说:“解狐适合。
2、”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问的是谁可任用,不是问我的仇人是谁。
3、”平公(称赞)说:“好。
4、”就任用了解狐。
5、过了一段时间,晋平公又问祁黄羊说:“国家没有掌管军事的官,谁可以任用?”祁黄羊回答说:“祁午适合。
6、”晋平公说:“祁午不是你的儿子吗?”祁黄羊回答说:“您问的是谁可任用,不是问我的儿子是谁。
7、”晋平公(又称赞)说:“好。
8、”就任用了祁午。
9、国人都称赞这件事。
10、孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的建议真好啊!他荐举外人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子。
11、祁黄羊可以称得上是大公无私了。
12、”简析"祁黄羊去私"是出自《吕氏春秋·去私》的一篇文章,文章通过对祁黄羊唯贤是举的事迹的描写,赞扬祁黄羊以国家利益为重,不顾个人恩怨的优秀品质。
13、(祁黄羊出于公心“外举不避仇,内举不避子”推荐人才的做法。
14、值得肯定,公正无私,唯才是举的做法今天仍应大力提倡)。
本文分享完毕,希望对你有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!