精卫填海原文及翻译赏析(精卫填海原文及翻译)
2022-09-06 12:54:02
•
来源:
导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于精卫填海原文及翻译赏析,精卫填海原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧
大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于精卫填海原文及翻译赏析,精卫填海原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、北二百里,发鸠之山,其上多柘木。
2、有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰精卫,其名自詨。
3、是炎帝之少女,名曰女娃。
4、女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。
5、常衔西山之木石,以堙于东海。
6、 漳水出焉,东流注于河。
7、 再向北走二百里,有一座山叫发鸠的山,山上长了许多柘树。
8、山上有一种鸟,那只鸟的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,赤红色的脚,名字叫做精卫,它的叫声就好像在呼唤自己的名字。
9、这种鸟是炎帝小女儿的化身,名字叫做女娃。
10、有一次,女娃在东海游泳,被淹死了,再也没有回来,所以变成精卫鸟。
11、经常用嘴叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。
12、浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
本文分享完毕,希望对你有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
标签: