您的位置:首页 >动态频道 > 滚动动态 >

精卫填海原文及翻译赏析(精卫填海原文及翻译)

导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于精卫填海原文及翻译赏析,精卫填海原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧

大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于精卫填海原文及翻译赏析,精卫填海原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、北二百里,发鸠之山,其上多柘木。

2、有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰精卫,其名自詨。

3、是炎帝之少女,名曰女娃。

4、女娃游于东海,溺而不返,故为精卫。

5、常衔西山之木石,以堙于东海。

6、 漳水出焉,东流注于河。

7、 再向北走二百里,有一座山叫发鸠的山,山上长了许多柘树。

8、山上有一种鸟,那只鸟的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,赤红色的脚,名字叫做精卫,它的叫声就好像在呼唤自己的名字。

9、这种鸟是炎帝小女儿的化身,名字叫做女娃。

10、有一次,女娃在东海游泳,被淹死了,再也没有回来,所以变成精卫鸟。

11、经常用嘴叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。

12、浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

本文分享完毕,希望对你有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!