您的位置:首页 >动态频道 > 滚动动态 >

陈遗贮焦饭译文(陈遗贮焦饭)

导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于陈遗贮焦饭译文,陈遗贮焦饭这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、吴郡陈遗,家

大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于陈遗贮焦饭译文,陈遗贮焦饭这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、吴郡陈遗,家至孝。

2、母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母①。

3、后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征②。

4、遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军③。

5、战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。

6、时人以为纯孝之报也。

7、 【注释】 ①铛(chēng):一种铁锅。

8、贮录:贮藏。

9、 ②孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县。

10、后来攻打临海郡时被打败,跳海死。

11、袁府君:即袁山松,任吴国内史(诸侯王封国内掌民政的长官,相当于太守)。

12、 ③未展:未及。

13、 【译文】吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。

14、他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。

15、后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。

16、这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。

17、双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。

18、当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应。

本文分享完毕,希望对你有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!