您的位置:首页 >动态频道 > 精选知识 >

楚狂接舆等三章原文及翻译(楚狂接舆)

导读 大家好,小房来为大家解答以上的问题。楚狂接舆等三章原文及翻译,楚狂接舆这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、陆通字接舆,春...

大家好,小房来为大家解答以上的问题。楚狂接舆等三章原文及翻译,楚狂接舆这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、陆通字接舆,春秋时代楚国著名的隐士。

2、平时躬耕以食,因对当时社会不满,剪去头发,佯狂不仕,所以也被人们称为称楚狂接舆。

3、接舆平时依靠自己耕种来养活自己,剪去头发,装疯而不肯做官。

4、他喜欢发表各种大而无当的言论,声称在遥远的姑射之山上居住着神仙,这些神仙不需要吃五谷,能够吸风饮露、腾云驾雾,保障老百姓每年都有好收成,这些言论引起了当时人肩吾和连叔的争议。

5、扩展资料:《论语·微子》中对楚狂的记载:原文:楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。

6、已而,已而!今之从政者殆而!”孔子下,欲与之言。

7、趋而辟之,不得与之言。

8、译文:楚国的狂人接舆唱着歌从孔子车前走过,他唱道:“凤鸟啊凤鸟啊!你的德行为什么衰退了呢?过去的事情已经不能挽回了,未来的事情还来得及呀。

9、算了吧,算了吧!如今那些从政的人都危险啊?”孔子下车,想和他交谈。

10、接舆赶快走开了,孔子无法和他交谈。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!