沧浪之水清兮可以濯我缨沧浪之水浊兮可以濯我足翻译(沧浪之水清兮 可以濯我缨 沧浪之水浊兮 可以浊我足 什么意思)
大家好,小房来为大家解答以上的问题。沧浪之水清兮可以濯我缨沧浪之水浊兮可以濯我足翻译,沧浪之水清兮 可以濯我缨 沧浪之水浊兮 可以浊我足 什么意思这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、意思是:沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。
2、出自战国屈原《渔父》,原文选段:屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。
3、安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”渔父莞尔而笑,鼓枻而去。
4、乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。
5、”遂去,不复与言。
6、译文:屈原说:”我听说,刚洗过头一定要弹弹帽子;刚洗过澡一定要抖抖衣服。
7、怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中。
8、怎么能让晶莹剔透的纯洁,蒙上世俗的尘埃呢?”渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去。
9、唱道:“沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。
10、"便远去了,不再同屈原说话。
11、扩展资料创作背景:《渔父》的写作背景,按司马迁本传和东汉文学家王逸的说法,大约是在楚顷襄王执政时期,屈原遭到流放,政治上遭到重大打击,个人和楚国面临着厄运的情况下,诗人心情忧愤苦闷,来到汨罗江畔,边行边吟而成的。
12、赏析:全文的最后一部分,笔墨集中在渔父一人身上。
13、听了屈原的再次回答,渔父“莞尔而笑”,不再答理屈原,兀自唱起“沧浪之水清兮”的歌,“鼓枻而去”。
14、这部分对渔父的描写十分传神。
15、屈原不听他的忠告,他不愠不怒,不强人所难,以隐者的超然姿态心平气和地与屈原分道扬镳。
16、他唱的歌,后人称之为《渔父歌》(宋人郭茂倩《乐府诗集》第八十三卷将此歌作为《渔父歌》的“古辞”收入),也称《沧浪歌》或《孺子歌》。
17、歌词以“水清”与“水浊”比喻世道的清明与黑暗。
18、所谓水清可以洗帽缨、水浊可以洗脚,大意仍然是上文“圣人不凝滞于物,而能与世推移”的意思,这是渔父和光同尘的处世哲学的一种较为形象化的说法。
19、参考资料来源:百度百科-渔父。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。