鲁曾Xi尤然龚锡华《为鲁曾Xi服务》一文在rdquo _
大家好,小房来为大家解答以上的问题。鲁曾Xi尤然龚锡华《为鲁曾Xi服务》一文在rdquo _这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《子路曾皙冉有公西华侍坐》中的“毋吾以也”中的“以”的意思是停止。
2、“毋吾以也”的意思是不要因为我年长而不敢说。
3、原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐,子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
4、居则曰‘不吾知也’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
5、”夫子哂之。
6、“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
7、如其礼乐,以俟君子。
8、”“赤!尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。
9、宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
10、”“点,尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。
11、”子曰:“何伤乎?亦各言其志也。
12、”曰:“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
13、”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”三子者出,曾皙后。
14、曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。
15、”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。
16、”“唯求则非邦也与?”“安见方六七十、如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”译文:子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着。
17、孔子说:“我年龄比你们大一些,不要因为我年长而不敢说。
18、你们平时总说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那你们要怎样去做呢?”子路赶忙回答:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯,加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪。
19、”孔子听了,微微一笑。
20、孔子又问:“冉求,你怎么样呢?”冉求答道:国土有六七十里或五六十里见方的国家,让我去治理,三年以后,就可以使百姓饱暖。
21、至于这个国家的礼乐教化,就要等君子来施行了。
22、”孔子又问:“公西赤,你怎么样?”公西赤答道:“我不敢说能做到,而是愿意学习。
23、在宗庙祭祀的活动中,或者在同别国的盟会中,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。
24、”孔子又问:“曾点,你怎么样呢?”这时曾点弹瑟的声音逐渐放慢,接着“铿”的一声,离开瑟站起来,回答说:“我想的和他们三位说的不一样。
25、”孔子说:“那有什么关系呢?也就是各人讲自己的志向而已。
26、”曾皙说:“暮春三月,已经穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七个少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回来。
27、”孔子长叹一声说:“我是赞成曾皙的想法的。
28、”子路、冉有、公西华三个人的都出去了,曾皙后走。
29、他问孔子说:“他们三人的话怎么样?”孔子说:“也就是各自谈谈自己的志向罢了。
30、”曾皙说:“夫子为什么要笑仲由呢?”孔子说:“治理国家要讲礼让,可是他说话一点也不谦让,所以我笑他。
31、”曾皙又问:“那么是不是冉求讲的不是治理国家呢?”孔子说:“哪里见得六七十里或五六十里见方的地方就不是国家呢?”曾皙又问:”公西赤讲的不是治理国家吗?”孔子说:“宗庙祭祀和诸侯会盟,这不是诸侯的事又是什么?像赤这样的人如果只能做一个小相,那谁又能做大相呢?”。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。